dinsdag 17 december 2013

Over de taal van het naaien

Vorige week vrijdag maakte de postbode me voor de 2de keer in 1 week blij!
Sandra had mijn naam getrokken bij de ritstasjesswap 
en maakte voor mij de elisanna clutch.
Het gekozen stofje is helemaal mijn ding!


Sandra zorgde voor een stoere inhoud, 
zodat ik weer een mannelijke toets kan geven aan de zaken 
die ik maak voor mijn 2 zoontjes!

Stoere ritsen, applicaties in flexfolie, tassluitingen, lintjes, biais, ...

Van harte bedankt Sandra!!!


Een hele tijd geleden
-ik denk dat ik toen voor de eerste keer een rits zou gebruiken-
Voor de afwerking was ik toen zwaar gebuisd.  
Ik begreep sommige stappen t-o-t-a-a-l niet, bijvoorbeeld: 
'Stik de neepjes in de buitenstof en de voeringstof'?! 
of 
hoe verstop je een rits mooi tussen buiten- en voeringsstof?!


Nu, enkele geslaagde probeersels later, kan ik nu wel zeggen dat ik het snap.  
Hoe onverstaanbaar ik de uitleg toen vond, hoe vlotjes het me nu lukt, 
die ritstasjes maken :)

Ik had er alleen een duwtje voor in de rug nodig.
En dat duwtje kreeg ik van Stipjes & datjes!
Dank je wel daarvoor! 
Benieuwd naar het ritstasje dat ik maakte voor de swap?
Nog even geduld, het is onderweg naar de bestemmeling :)


Toch grappig hoe je je de taal van het naaien stilletjes aan 
en zonder dat je het doorhebt eigen maakt :)

Groetjes, 
flooke

3 opmerkingen:

flooke zei

Ja, ik ben er heel tevreden mee! Ik ben blij dat ik heb deelgenomen aan de swap!

100% Lin zei

Oh, en ik ben ook heel blij dat jij hebt deelgenomen :-)
Ik ben echt super-blij met het tasje dat je voor mij maakte! Merci!
http://www.100procentlin.blogspot.be/2013/12/wat-ik-kreeg-bij-de-ritstasjesswap.html

Sandra Stoft zei

Ik ben heel blij dat je tevreden bent van het tasje :)
Voor de inhoud had ik hier een beetje rondgekeken en gezien dat je 2 zoontjes hebt.